Fandom

Final Fantasy Wiki

Kimi ga Iru Kara

2 393pagine in
questa wiki
Crea nuova pagina
Discussione0 Condividi

Kimi ga Iru Kara (君がいるから, let. "Perchè sei qui") è il tema musicale principale della versione giapponese di Final Fantasy XIII, cantato dall’artista di Pop Giapponese Sayuri Sugawara e stilato da Masashi Hamauzu.
Nelle verioni american ed europee la canzone è stata sostituita con il brano "My Hands" della cantante Leona Lewis.

LiricheModifica

Romaji GiapponesiModifica

Naitatte iindayo kimi ga fuini sou itte kureta kara

Nandaka ureshikute namida jyanaku egao ga koboreta

Bukiyou sugiru kotobade kimi wo kizutsukete shimatta

Soredemo hanaretari shinaide ima mo koushite sasaeni natte kureterunda

Kitto...

Kanaetai negai kanaetai yume

Todoketai omoisubete

Shinji tsuzukeru kotoga kiseki wo yonde

Mirai ni tsunagatte yuku yo

Zutto ne zutto mimamotte ite hoshii

Dear my friend

Kimi nara daijoubu dayo wakare kiwani sou itte kureta kara

Kanjiteta kodoku ga sono hito kotode kirei ni naku natta

Atarashii tobira wo hiraku sore wa daredemo kowakute fuan darake dakedo

Senaka wo oshite kureta kimi wo omoidaseba chikara ga afurete kurukara ne

Sunaona kimochi yuzurenai mono

Shoujikina kotoba subete

Koe nishite tsutaeru kotoga dekita nara mirai wa hirogatte yuku yo

Itsumo sou itsumo kokoroni kimi ga iru kara

Dear my friend

~Interludio~

Tachi domattemo wasure souni nattemo

Nandomo nandodemo maewo muite yuku tochikauyo

Miageta sora hikari ga sashikondeiru

Kimi ni mata aeru hi made

Sunaona kimochi yuzurenai mono

Shoujikina kotoba subete

Koe nishite tsutaeru kotoga dekita nara mirai wa hirogatte yuku yo

Negai kanaetai yume

Todoketai omoi subete

Shinji tsuzukeru kotoga kiseki wo yonde

Mirai ni tsunagatte yuku yo

Zutto zutto mimamotte ite hoshii

Dear my friend

Traduzione in italianoModifica

Improvvisamente dicesti “Piangi se vuoi”

Mi rende felice a modo suo, invece di lacrimare sorrisi

Quanto impacciate sono le mie parole, ti dilaniano

Non voglio che m’abbandoni, voglio che tu rimanga accanto a me

Vagheggio realtà dai miei sogni e speranze

Quelle emozioni che vorrei tanto esprimerti

Un miracolo nato da ciò in cui io ho sempre creduto

Sempre,sempre voglio che tu mi protegga

Caro amico mio

Andandotene, dicesti “Riuscirai nel tuo intento”

La solitudine che provai fu cacciata via da quelle parole speranzose

Attraverso un nuovo percorso, da cui tutti sarebbero affranti

Ciò che volli ricordare era la tua potenza scaturire in me

Non cederò al male

Se riuscirò ad esprimere questi sentimenti

Il futuro si spalancherà e sarà candido

Perché rimani sempre,sempre nel mio cuore

Caro amico mio

~Interludio~

Confermo che

Se io mi fermi o dimentichi

Avanzerò comunque

La luce riecheggia quando osservo il cielo

Finché riuscirò a scrutarti ancora

Vagheggio realtà dai miei sogni e speranze

Quelle emozioni che vorrei tanto esprimerti

Un miracolo nato da ciò in cui io ho sempre creduto

Sempre,sempre voglio che tu mi protegga

Caro amico mio

Andandotene, dicesti “Riuscirai nel tuo intento”

La solitudine che provai fu cacciata via da quelle parole speranzose

Attraverso un nuovo percorso, da cui tutti sarebbero affranti

Ciò che volli ricordare era la tua potenza scaturire in me

Non cederò al male

Se riuscirò ad esprimere questi sentimenti

Il futuro si spalancherà e sarà candido

Perché rimani sempre,sempre nel mio cuore

Caro amico mio

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su Fandom

Wiki casuale